2008年7月16日星期三

Heaven

日文:
最后に君が微笑んで
まっすぐに差し出したものは
ただあまりに绮丽过ぎて
こらえきれず 涙溢れた

あの日きっと 二人は爱に触れた

わたし达は探しあって
时に自分を见失って
やがて见つけ合ったのなら

どんな结末が待っていても
运命という以外 他にはない

lalalalalalalalalala~~
lalalalalalalalalala~~

君が だった あの空に
优しく私を照らす星が 光った
そばにいて 爱する人
时を越えて 形を変えて
二人まだ见ぬ 未来がここに
ね こんなにも 残ってるから

そばにいて 爱する人
时を越えて 形を変えて
二人まだ见ぬ 未来がここに
残ってるから 信じて 
爱する人
私のなかで 君は生きる
だからこれから 先もずっと
さようならって言わない

あの日きっと 二人は爱に触れた


翻譯:

最後你帶著微笑
伸直雙手獻給我的一切
因爲是那樣的美麗
令我不由地淚水盈眶
那一天想必你我都碰到了愛情

我們互相尋覓
時而迷失自己
現在終於找到了彼此
無論最後是什麽結局
這只能稱作是命運

你出發前往的那片天空
有溫柔的星光照亮了我

陪在我身邊 心愛的人啊
哪怕跨越了時空 改變了模樣
我倆尚未見過的未來
你瞧有這麽多 會留在這裏

陪在我身邊 心愛的人啊
哪怕跨越了時空 改變了模樣
我倆尚未見過的未來
你瞧有這麽多 會留在這裏

請相信 我心愛的人啊
在我的心中你一直活著
所以說今後無論要過多久
我永遠都不會說再見

那一天想必你我都碰到了愛情


很多歌在夜深人静时用心倾听,都很有感觉,完全不是用mp3塞着耳塞走在路上边走边听的意思。

没有评论: